COISSON JOSEFINA
Artículos
Título:
Cuidar las palabras, otro modo de cuidar el ambiente
Autor/es:
GUILLERMO BADENES Y JOSEFINA COISSON
Revista:
Circuit
Editorial:
OTTIAQ
Referencias:
Lugar: Québec; Año: 2021
Resumen:
span style="font-size: 12pt; line-height: 200%; font-family: "Times New Roman", serif;" lang="en">Siel pensamiento occidental, que se apoya sobre los cimientos de la traducción,ha tenido tantas consecuencias nocivas para la naturaleza, poseer una concienciaproambientalista al traducir, donde atendamos a las ideas ecologistas, deberíaproducir un impacto positivo sobre las conductas de otros hacia el entorno. Paraque les sea posible a los traductores concretar cambios sistémicos de estetipo, proponemos la estrategia de traducción que hemos denominado ?ecotraducción?,que implica realizar nuestra labor con conciencia ecológica a través de tresenfoques diferentes: relectura y retraducción de textos ya traducidos (donde lanaturaleza, con voz propia en el texto de partida, fue silenciada en latraducción), traducción de obras que proponen una cosmovisión ecológica y queaún no han sido traducidas, y traducción vía manipulación de obras que noproponen una visión ecológica a fin de cre