WILKE VALERIA ARIADNA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Desarrollo de intercomprensión lectora en inglés, alemán y neerlandés: los siete cedazos
Lugar:
Paraná
Reunión:
Jornada; XIII Jornadas de enseñanza de lenguas extranjeras en el nivel superior; 2009
Institución organizadora:
Universidad Nacional de Entre Ríos
Resumen:
En el proyecto de investigación ?Lectocomprensión en lenguas germánicas: Diseño curricular y de materiales para la enseñanza simultánea de lenguas germánicas a hispanohablantes?, desarrollado en la Facultad de Lenguas, tenemos por objetivo diseñar e implementar un curso tendiente al desarrollo de la habilidad lectocomprensiva en tres lenguas emparentadas: inglés, alemán y neerlandés. Nos basamos en investigaciones, entre otras, en lenguas romances, que han demostrado, como a partir de una lengua puente puede adquirirse la competencia lectora en otras lenguas de la misma familia lingüística. Uno de los pilares de las investigaciones mencionadas son los llamados ?siete cedazos?, que consisten en herramientas de las que se apropia el lector en el proceso de construcción de sentido de un texto en lengua extranjera. Si bien los procesos que se ponen en marcha con los ?siete cedazos? se ubican entre las operaciones de nivel inferior, y la construcción de significado del contenido de un texto entre las de nivel superior, el lector debe superar en primer lugar los escollos resultantes de su desconocimiento lingüístico, tanto en el campo léxico como estructural de una lengua. Aquí es donde el estudio de las similitudes entre lenguas emparentadas adquiere sentido. Estas semejanzas se aplican con fines didácticos en los ?siete cedazos? como técnicas de transferencia y son por esta razón el objeto de estudio del presente trabajo.