WILKE VALERIA ARIADNA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Intercomprensión en lenguas germánicas para hispanohablantes. Evaluación y adecuación de materiales
Lugar:
Santa Rosa de La Pampa
Reunión:
Congreso; XIV JELENS y del I CLELENS: XIV Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior y I Congreso de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior; 2013
Resumen:
Enmarcado en la disciplina Lingüística Aplicada, este proyecto es la continuación de la investigación llevada a cabo durante los períodos 2008-2009 y 2010-2011, cuyo objetivo fuera el diseño de materiales para cursos de lectocomprensión simultánea en tres lenguas germánicas: alemán, inglés y neerlandés para hispanohablantes con conocimientos básicos de inglés, que se utiliza como lengua puente. El proyecto 2012-13 combina una etapa de investigación y desarrollo de materiales de aprendizaje y una instancia de investigación cualitativa. Para esta última se utilizan instrumentos como registros de clases y de observaciones del desempeño de los alumnos, así como también cuestionarios para contar con información acerca de sus experiencias previas de aprendizaje de lenguas, su uso de estrategias de lectura y de aprendizaje y sus experiencias con el uso de los materiales. Esta investigación se basa en la hipótesis de que es posible aprender a leer textos en alemán y neerlandés a partir de conocimientos básicos del idioma inglés que se emplea como lengua puente y la aplicación de estrategias de lectura metacognitivas (para planificar, monitorear y evaluar la tarea), cognitivas (inferencia, elaboración del conocimiento previo, etc.) y de transferencia (correspondencias grafofonémicas, léxicas, morfosintácticas).