NEGRITTO CAROLINA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Los estereotipos italianos en la película Benvenuti al Sud (2010)
Lugar:
Santa Rosa
Reunión:
Jornada; XIV Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior y I Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior; 2013
Institución organizadora:
Universidad Nacional de La Pampa
Resumen:
La imagen estereotipada de la cultura y sociedad italianas en el exterior se corresponde con las representaciones cristalizadas que el imaginario popular asigna a los habitantes del centro y sur de la península. Tales creencias inmutables son favorecidas y reforzadas a través de la literatura masiva como el cine cómico italiano. En consecuencia, estudiantes de italiano reproducen en las aulas dichos conceptos como naturales e intrínsecos a la identidad italiana, motivo por el cual, la docente-investigadora se ha interesado en el tema. El objetivo de este trabajo consiste en describir y desnaturalizar los estereotipos culturales presentes en el texto fílmico nombrado up supra mediante una posición de apertura hacia las otras culturas, lo extraño. El marco teórico que sustenta esta investigación está conformado por tres ejes: En el primero se analizarán las categorías de identidad y alteridad de Mijaíl Bajtin (2000) y las de semiosfera y frontera de Juri Lotman (1996); en el segundo se abordará el concepto de estereotipos según Ruth Amossy (2001), y en el tercero se plantearán las bases de la perspectiva didáctica intercultural propuesta por Byram (2001), puesto que la toma de conciencia de los propios modelos culturales y sucesivamente de aquellos que pertenecen a la cultura extranjera, es un avance imprescindible para desarrollar los demás componentes de la competencia intercultural. Se cree que de este modo los estudiantes de italiano comenzarán a cuestionarse sobre la veracidad de los estereotipos referidos a la cultura y sociedad italianas a través de una actitud empática y de apertura hacia la alteridad, propuesta por el docente de idiomas en su rol de mediador cultural.