MOYETTA DANIELA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Lectocomprensión en inglés: criterios de selección del corpus textual
Lugar:
Catamarca
Reunión:
Congreso; XIV Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística; 2014
Institución organizadora:
Sociedad Argentina de Lingüística
Resumen:
Los materiales didácticos empleados en los cursos de lectocomprensión en lengua extranjera en el nivel superior requieren textos que sean representativos de las comunidades disciplinares y de los ámbitos profesionales; es decir, los textos deben ser representativos de los géneros que los alumnos leen en su disciplina universitaria y de los géneros que enfrentarán en su campo laboral. En consecuencia, para enseñar lectocomprensión en una lengua extranjera, es necesario conocer los textos que circulan en cada disciplina y las convenciones que rigen su funcionamiento. La organización de los materiales de lectura comprensiva, por lo tanto, debe ser capaz de destacar y hacer notar las características de los diferentes géneros disciplinares. En este marco, este trabajo tiene como objetivos: (a) indagar en distintas propuestas de selección textual y, en función de esto, relevar los principales resultados de los estudios realizados, (b) explorar, a través de una encuesta, los factores que influyen las decisiones de los docentes de cursos de lectocomprensión en inglés cuando éstos desarrollan materiales de lectura para sus estudiantes y (c) comparar y contrastar los resultados obtenidos de la encuesta con los datos bibliográficos relevados para identificar puntos de encuentro y de desencuentro. El presente trabajo constituye una parte inicial de un proyecto mayor que busca establecer criterios de selección y de progresión textual a partir del análisis de géneros especializados.