AMADIO DÉBORA MÓNICA
Congresos y reuniones científicas
Título:
El uso discursivo de una variante fonológica en la institución
Reunión:
Encuentro; XI Encontro de Sociolinguística; 2021
Institución organizadora:
Universidade Federal de Bahia
Resumen:
El presente trabajo forma parte de una investigación en curso más amplia sobre interacción oral forense (1). Este estudio parte de la perspectiva teórica de la sociolingüística interaccional para abordar la problemática de la manifestación de la variación lingüística en un contexto institucional. Los datos son de naturaleza interaccional y provienen de una causa penal por homicidio llevada a cabo en la jurisdicción de la ciudad de Córdoba en el año 2011. El recorte de los datos selecciona momentos en que los participantes con rol institucional, el juez interviniente y abogados litigantes, entrevistan a testigos legos. En estas entrevistas se combinan preguntas dirigidas a los testigos con la lectura de textos producidos en el pasado que se utilizan para desafiar la versión de los hechos que defiende el testigo en el estrado. El contexto de los exámenes de testigos resulta un ámbito propicio para el estudio de los usos situados de la variación sobre la base de datos naturales porque permite indagar en la incidencia de las presiones discursivas que impactan sobre las realizaciones fonológicas considerando que el grado de formalidad de la situación comunicativa no fluctúa. Entre los antecedentes directos encontramos los trabajos pioneros de Labov (1972a, 1972b) sobre variación estilística que se centran en encontrar correlaciones entre variables lingüísticas y características demográficas de los hablantes. Debido a la naturaleza de los datos y a los objetivos de este trabajo, la perspectiva elegida aquí es la que proponen Coupland (2001) y Eckert (2000), entre otros, quienes postulan que la variación lingüística es un fenómeno situado y sujeto a manipulación. Examino en primer lugar el impacto de la actividad discursiva en la frecuencia de uso de variantes fonológicas estándares y no estándares. Luego analizo las ocurrencias de variantes fonológicas estándares en instancias de lectura en voz alta. Los resultados indican que el juez interviniente y el fiscal utilizan un mayor número de variantes estándares durante la lectura que cuando interrogan a un testigo. Este hallazgo me llevó a preguntarme sobre las posibles presiones discursivas que pueden condicionar la elección de una pronunciación estándar durante la lectura. El análisis indica que el uso de la variante [s] se relaciona con una orientación a las contribuciones del interlocutor y con las metas comunicativas que persigue el hablante. Se derivan conclusiones respecto de la utilidad de las categorías ?estándar? y ?no estándar? para describir las realizaciones de (s) en la lectura en voz alta de declaraciones y el alcance explicativo de la perspectiva interaccional.