BRUNO LAURA VERÓNICA
Capítulos de libros
Título:
PPTE: El rol del coordinador en el PAMEG TRAD.
Libro:
Entornos culturales y tecnológicos : tensiones, cruces y desafíos : II Jornadas Nacionales y IV Jornadas de la UNC sobre Experiencias e Investigaciones en Educación a Distancia y Tecnología Educativa
Editorial:
Universidad Nacional de Córdoba
Referencias:
Lugar: Córdoba Capital ; Año: 2016; p. 301 - 317
Resumen:
En el marco del Proyecto de Prácticas Profesionales en Traducción Especializada(PPTE), que surge del Programa de Apoyo y Mejoramiento a la Enseñanza deGrado de la UNC (PAMEG), la Facultad de Lenguas brindó a los estudiantes dequinto año del Traductorado de inglés instancias de práctica profesional de latraducción. Dentro de los diversos roles asignados para los integrantes delPPTE, hubo dos coordinadores de los equipos de traducción. Estoscoordinadores se desempeñaron en la sección de inglés, debido a la cantidadde estudiantes dedicados a la traducción en este idioma. La primera tarea delos coordinadores fue la asignación del material para traducir a los diversosequipos de traducción. La comunicación fue con los tutores encargados de losdiversos equipos. Como función didáctica se impartieron clases previas alcumplimiento del encargo de traducción que consistieron en un taller sobre lagestión de proyectos de traducción, sus herramientas, procesos y calidad.Asimismo, se controlaron los plazos destinados a la presentación del análisistextual de los textos, la gestión terminológica y la primera entrega de latraducción junto con las entregas posteriores. Otra tarea de los coordinadoresfue la revisión final de los textos traducidos y la edición de las traduccionespara su entrega definitiva a los clientes de los diversos encargos. Estaexperiencia constituyó para los coordinadores una oportunidad de aprendizajeen la capacitación y la coordinación de los equipos que se abocaron a latraducción.