GÓMEZ CALVILLO MARÍA NATALIA
Congresos y reuniones científicas
Título:
La gramática en los cursos de lectocomprensión en lengua extranjera: la práctica ¿y la teoría?
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Jornada; XV Jornadas y II Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior; 2015
Institución organizadora:
Facultad de Lenguas (UNC)
Resumen:

Las realizaciones gramaticales constituyenun medio para lograr la comprensión de un texto en lengua extranjera. Quien que se involucra en unaactividad lectora analiza las estructuras de las oraciones teniendo en cuentaindicios lingüísticos de manera simultánea. El conocimiento de las gramáticasde lenguas en contraste contribuye a organizar la enseñanza de una lenguaextranjera como el inglés en el ámbito universitario (Kuguel, 2011). Asimismo,la presentación y explicación de los aspectos microtextuales deben derivar,consideramos, de muestras representativas de los géneros disciplinares y de lassecuencias textuales predominantes en cada uno de ellos. No obstante, la revisión de programas de cursos de lecturacomprensiva en inglés en el nivel superior y de materiales diseñados para estefin muestra una tendenciaa elaborar propuestas programáticasa partir de criterios formales únicamente, a concentrarse en las instanciaciones lingüísticas endetrimento de los propósitos comunicativos y del modo en el que la informaciónse organiza a partir de éstos y a tratar la lengua como un conjunto de estructuras transferibles de unadisciplina a otra, desconociendo que cualquier explicación del uso de aspectossintácticos debe desprenderse del análisis del género en el cual están insertos(Bhatia, 1993). Con este trasfondo,los objetivos principales del presente trabajo han sido argumentar en favor dela relación de mutuo condicionamiento que existe entre los aspectos macro ymicroestructurales de un texto y mejorar la explicación de las instanciacioneslingüísticas frecuentes en los cursos de lectura comprensiva de inglés comolengua extranjera. Los resultados de este trabajo podrían emplearsepara desarrollar lineamientos y materiales tendientes a que los docentes cuenten con una sólida basegramatical en la lengua extranjera desde una perspectiva contrastiva con elespañol.