PRIETO MARÍA SOLEDAD
Artículos
Título:
MATERIALIZACIÓN DE UNIVERSOS FEMENINOS EN LAS LITERATURAS PARA LAS INFANCIAS : LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE M ATILDA DE DAHL
Autor/es:
PRIETO, MARÍA SOLEDAD
Revista:
Belas Infiéis
Editorial:
Universidad de Brasilia
Referencias:
Lugar: Brasilia; Año: 2022
Resumen:
os Estudios culturales y de género han aportado valiosos cuestionamientos que resultan relevantes para ponerlos en diálogo con los Estudios de traducción en el ámbito específico de la literatura para las infancias.Trabajaremos con la traducción al castellano de Matilda (Roald Dahl, 1988/2016, Jonathan Cape/Puffin Books) para revisar las prácticas traductoras en torno a la representación discursiva (Castro Vázquez, 2009) ymaterialización (Butler, 1993/2018) de los universos femeninos en la versión de Pedro Barbadillo (1989/2018,Santillana Infantil y Juvenil SL/Alfaguara). A las problemáticas inherentes a la literatura destinada a las infanciasse suma una compleja red de universos femeninos en los que se manifiesta la heteronormatividad vigente en lassociedades patriarcales. Esta característica exige, entonces, un análisis del carácter heteropatriarcal que permeatanto la producción literaria como de paratextos en la cultura de origen de la obra en cuestión y de la cultura derecepción de