GARDA MARIA PAULA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Fraseologismo en poderes: Estudio contrastivo Alemán - Español
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Congreso; XIII Congreso de la Asociación Latinoamericana de Estudios Germanísticos; 2009
Institución organizadora:
Facultad de Lenguas, UNC
Resumen:
Como traductor o estudiante de traducción, así como para quienes aprenden una lengua extranjera en general, es de especial importancia el manejo de las combinaciones de palabras usuales y más utilizadas. Esta es una barrera que debe cruzarse para poder expresarse de forma correcta y que, una vez superada, denota un conocimiento profundo de la lengua en cuestión. Lo mismo se aplica en el caso de lenguajes especializados, en el que abundan este tipo de fenómenos. En esta comunicación abordaremos el lenguaje jurídico, más precisamente el del área de los poderes. Ya que es imposible abarcar todo el espectro de poderes existentes, se utilizará un pequeño corpus, heterogéneo, de poderes de distintos campos del derecho y de diferente conformación, en alemán y español. El objetivo de esta ponencia es analizar tanto el tipo de fraseologismos utilizados en esta tipología textual, así como la frecuencia de uso de los mismos. En la medida que sea posible se trabajará buscando equivalentes en ambas lenguas y dado el caso, se intentará ofrecer una traducción para los fraseologismos que así lo requieran. Se pretende con ello, ofrecer un pequeño glosario en esta área que ayude a traductores y estudiantes a comprender mejor los fraseologismos utilizados y acercarlos al uso de lenguaje de especialización.