DOERFLINGER ENRIQUE RICARDO
Congresos y reuniones científicas
Título:
Formas de Tratamiento en Español y en Portugués: Un Enfoque Contrastivo desde la Diacronía, la Diatopía y la Pragmática Intercultural
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Jornada; Primeiras Jornadas Internacionais "Descobrindo Culturas em Língua Portuguesa"; 2012
Institución organizadora:
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Córdoba
Resumen:

            Español y portugués presentan, a lo largo de sus desarrollos históricos, recorridos paralelos con convergencias y divergencias en todos los planos lingüísticos. En tal sentido, no pueden dejar de mencionarse las fórmulas de tratamiento, ámbito de la deixis social que resulta de interés porque afecta tanto a los subsistemas gramaticales morfo-sintáctico y léxico como a los dominios de la pragmática y de  la cultura. Proponemos en esta comunicación considerar tales fórmulas contrastivamente, en un triple sentido:

            En primer lugar, desde la diacronía, partiendo de constatar que ambas lenguas innovaron, promediando el Medioevo, fórmulas especiales de tratamiento: Mientras que el español obró el reacomodamiento del antiguo vos latino y creó innovaciones como usted, el portugués hizo lo propio con la creación de você y con el empleo de o senhor. Fuera de estas pronominalizaciones, se acuñó un nutrido repertorio de fórmulas dignatarias, tales como: Vuestra Excelencia, Vuestra Majestad, Vuestra Señoría, del lado hispano, y Vossa Excelência, Vossa Graça, del lado lusitano. Estas fórmulas tendrían diversa suerte: algunas perdurarían, otras caerían en la obsolescencia.

            En segundo lugar, desde la diatopía, el escenario sincrónico ostenta variados registros de usos de tales fórmulas en español y en portugués, situación que se complejiza cuando se analizan no sólo sus variantes diatópicas europeas sino también -y principalmente- sus variantes americanas.

            En tercer y último lugar, el enfoque contrastivo que proponemos incluye una mirada desde una pragmática intercultural, dado que el empleo de las fórmulas de tratamiento adecuadas a contextos sociales y culturales diversos es un complemento esencial del funcionamiento de los códigos, puesto que contribuye al desarrollo de las competencias comunicativa y socio-pragmática.