ROATTINO MARÍA LAURA
Congresos y reuniones científicas
Título:
El uso de la gramática en la intercomprensión en lenguas germánicas.
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Congreso; XV JORNADAS Y II CONGRESO LATINOAMERICANO DE ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS EN EL NIVEL SUPERIOR (JELENS); 2015
Institución organizadora:
Facultad de Lenguas UNC
Resumen:
El presente trabajo se enmarca en el proyecto de investigación ?Intercomprensión en Lenguas Germánicas en hispanohablantes. Investigación sobre materiales en soporte papel, en audio y con apoyo virtual, radicado en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba, cuyo objetivo principal es el diseño de materiales que les permita a los aprendientes el desarrollo de la habilidad receptiva multilingüe (concretamente, la habilidad de comprensión lectora) aprovechando sus conocimientos previos y optimizando su capacidad de transferirlos a nuevos contextos teniendo en cuenta los procesos de lectura ascendentes y descendentes y los diferentes niveles de legibilidad. Dado que en el enfoque intercomprensivo no se considera indispensable alcanzar el mismo nivel de dominio en las cuatro macro-habilidades lingüísticas como en los cursos de idiomas convencionales, el tratamiento de los sub-sistemas lingüísticos también encuentra sus particularidades. En el presente trabajo describiremos brevemente el compendio gramatical que estamos desarrollando como material que acompañará el manual de los primeros dos niveles del curso de intercomprensión en Lenguas germánicas. Después de deducir las reglas gramaticales en las unidades, se remite al compendio en el cual se da información complementaria que le permita al aprendiente a efectuar a futuro lecturas autónomas. Dicho compendio presenta la particularidad de ser un material de consulta para la lectocomprensión en tres lenguas emparentadas, por lo cual se intenta dar la menor cantidad de información de la manera más sucinta desde un enfoque contrastivo. Nos concentraremos en el tipo de reglas gramaticales que lo conforman, presentaremos ejemplos concretos del compendio y justificaremos la no inclusión de cierta información en el mismo, como clasificaciones de género y casos en el alemán, por ejemplo.