GAMBINI ANDREA FABIANA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Explorando las consignas de manuales de lectocomprensión en busca de viabilizar aprendizajes plurilingües
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Jornada; Jornada conversatorio: estudios y experiencias sobre lectura y escritura en la FL; 2022
Institución organizadora:
subsede Córdoba de la cátedra UNESCO para la Lectura y Escritura
Resumen:
Con la intención de promover prácticas de lectura en ambientes propicios para el desarrollo de la competencia plurilingüe, estudiamos las consignas y tareas de lectura propuestas en los Manuales utilizados en la Facultad de Ciencias Económicas de la UNC en la búsqueda de coincidencias que pudieran sostener la práctica de la didáctica del plurilingüismo (Candelier, 2008). Antes de leer en Lengua Extranjera se podría presentar un texto de un género en Lengua Materna para beneficiar el aprendizaje de la primera, sostiene Cristovão (2015). La definición de consignas de Riestra (2008) como ?indicaciones de los enseñantes respecto de las tareas? que ?constituyen un espacio socio-discursivo específico, mediador en la interrelación pensamiento-lenguaje.? nos orientó a apoyarnos en el Interaccionismo Socio Discursivo, más precisamente en las capacidades del lenguaje: de acción, discursiva y lingüístico-discursiva (Dolz et al. 1993), y utilizarlas como categoría de análisis. Observamos, por lo tanto, si el género textual, ese mega-instrumento didáctico (Dolz y Schneuwly, 1997) sería una herramienta para una aproximación a los enfoques plurales en el contexto estudiado. La investigación arroja datos sobre las diferencias en las consignas cuyo probable origen es la forma de abordar la cuestión genérica en la lectura incidiendo en la posibilidad de un tratamiento plurilingüe. La pandemia puede haber ensanchado esa brecha.