SAJOZA JURIC VICTOR HUGO
Capítulos de libros
Título:
Didáctica de la traducción y de la interpretación especializadas: la mediación tecnológica y el desarrollo de competencias específicas
Libro:
Traducción, Interpretación y Ciencia. Tecxtos, contextos y tendencias contemporáneas
Editorial:
Editorial Comares S.L.
Referencias:
Lugar: Granada; Año: 2018; p. 195 - 204
Resumen:

La influencia de la ciberculturaen cada ámbito de la vida dio origen a un paradigma circundante que condicionamúltiples aspectos del mundo de la educación. Esto se relaciona con el uso delas TIC como herramientas con un potencial pedagógico-didáctico que merece serestudiado para garantizar procesos formativos innovadores.  Las instituciones educativas no puedenpermanecer ajenas a estos desafíos y deben responsabilizarse de preparar a los traductorese intérpretes especializados para su inserción en la vida productiva, de lo quese deriva la necesidad de una alfabetización en múltiples dimensiones: cognitiva,actitudinal, política e instrumental. Esta última (cibercultural y tecnológica)deberá estar presente en todos los espacios curriculares específicos ytransversales de un plan de estudios. El presente trabajo pretende poner endebate resultados obtenidos con la aplicación de variadas estrategiasdidáctico-pedagógicas aplicadas en diferentes modalidades educativas quepermitan realizar adecuaciones metodológicas que garanticen los niveles decalidad exigidos para la enseñanza superior y el mercado laboral.