SAJOZA JURIC VICTOR HUGO
Congresos y reuniones científicas
Título:
DIDÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN Y DE LA INTERPRETACIÓN ESPECIALIZADAS: LA MEDIACIÓN TECNOLÓGICA Y EL DESARROLLO DE COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Congreso; II CONGRESO INTERNACIONAL CIENCIA Y TRADUCCIÓN: PUENTES INTERDISCIPLINARIOS Y TRANSMISIÓN DE CONOCIMIENTO CIENTÍFICO; 2016
Institución organizadora:
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Córdoba (España).
Resumen:

La influencia de la ciberculturaen cada ámbito de la vida dio origen a un paradigma circundante que condicionamúltiples aspectos del mundo de la educación. Esto se relaciona con el uso delas TIC como herramientas con un potencial pedagógico-didáctico que merece serestudiado para garantizar procesos formativos innovadores.  Las instituciones educativas no puedenpermanecer ajenas a estos desafíos y deben responsabilizarse de preparar a los traductorese intérpretes especializados para su inserción en la vida productiva, de lo quese deriva la necesidad de una alfabetización en múltiples dimensiones: cognitiva,actitudinal, política e instrumental. Esta última (cibercultural y tecnológica)deberá estar presente en todos los espacios curriculares específicos ytransversales de un plan de estudios. El presente trabajo pretende poner endebate resultados obtenidos con la aplicación de variadas estrategiasdidáctico-pedagógicas aplicadas en diferentes modalidades educativas quepermitan realizar adecuaciones metodológicas que garanticen los niveles decalidad exigidos para la enseñanza superior y el mercado laboral.