Resumen:
span lang="en">Esta nueva traducción de las Metamorfosis de Apuleyo viene a ratificar dos afirmaciones incuestionables: por un lado, que el fenómeno del notable interés por la Novela Romana está lejos de desaparecer; por el otro, que existe una importante tradición que une al autor con España (El asno de oro no solo dejó su rastro en autores como Cervantes, Alemán y López de Úbeda, sino que fue objeto de numerosas traducciones). Juan Martos, investigador de la Universidad de Sevilla, honra ambas afirmaciones con esta excelente versión que añade a su reconocida actividad filológica su competencia como traductor.
La colección “Alma Mater”