CALVO ANA INÉS
Capítulos de libros
Título:
Las prácticas de escritura en el ingreso a la universidad: uso de recursos cohesivos
Libro:
Alfabetización lingüística y discursiva en el nivel superior
Editorial:
Facultad de Lenguas
Referencias:
Lugar: Córdoba; Año: 2017; p. 1 - 160
Resumen:
En nuestro rol de docentes de lengua extranjera de nivel universitario somos conscientesde las dificultades que atraviesan los estudiantes al momento de producir textosescritos pertenecientes a los géneros propios de la esfera académica. En este trabajonos enfocamos en la problemática de los ingresantes a la universidad para las carrerasde inglés de la Facultad de Lenguas, U.N.C. Analizamos el uso de recursos cohesivosen dos grupos de textos escritos por los alumnos durante el ciclo de nivelación antesy después de haber recibido instrucción sobre el género descripción. Nuestro objetivoes comprobar si existe un progreso en la redacción de este género con respecto a losrecursos de cohesión como la referencia, la elipsis, la sustitución y la cohesión léxica.Tomamos como marco teórico la Lingüística Sistémico-Funcional (LSF) (Halliday,1978, 2004; Halliday y Hasan, 1976), con especial atención a la teoría de los génerosdiscursivos (Martin, 1992; Christie y Martin, 1997; Martin y Rose, 2008, 2012).Estos autores destacan la importancia de la enseñanza de la escritura basada en elconcepto de género ya que de esta manera se socializa al estudiante en nuevos ámbitosdisciplinares, lo que permite un uso consciente y estratégico de la lengua extranjera.Adoptamos la clasificación sistémico-funcional de recursos cohesivos al considerarlauna herramienta de suma practicidad para describir y analizar textos. Los resultadosobtenidos prueban parcialmente la hipótesis de que el desempeño del alumno puedemejorarse a partir de la explicitación de las convenciones del género ya que esto sucedióen un grupo reducido de textos. En general, luego de la instrucción en el género, losalumnos lograron utilizar más variedad de recursos cohesivos y con más frecuencia,aunque muchas veces su uso fue incorrecto.