MARTÍNEZ JULIA INÉS
Congresos y reuniones científicas
Título:
Aceptemos el desafío: por qué debemos utilizar textos literarios auténticos en la clase de lengua extranjera
Lugar:
Santa Fe
Reunión:
Jornada; XI Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. Los textos y sus contextos.; 2007
Institución organizadora:
Universidad Nacional del Litoral
Resumen:

La lectura es un proceso dinámico e interactivo que implica un diálogo entre lectores y textos. Dado que un texto siempre comunica un mensaje y que el lenguaje es probablemente el vehículo de comunicación por excelencia, no caben dudas acerca de la importancia de utilizar textos en la clase de lengua. Si bien se cree comúnmente que la literatura requiere un determinado nivel de dominio del idioma, lo cierto es que puede utilizarse con alumnos de todos los niveles. Cuando los alumnos realizan actividades relacionadas con la lectura, aplican diversos tipos de conocimiento para ayudarse a superar el desafío que implica otorgarle sentido a un texto y aquí es donde entra la literatura. Al hacer que los alumnos tomen conciencia de las distintas fuerzas involucradas en los actos comunicativos, la literatura hace que dichos alumnos participen en un proceso cognitivo que tendrá como resultado una conciencia del idioma como tal, como dijera Halliday (1985/1989:98): ?El aprendizaje es esencialmente un proceso de construcción de significados; y el componente cognitivo del aprendizaje es un proceso de construcción de significados lingüísticos (sistemas semánticos y estructuras semánticas)?[1]. Si nos concentramos en esta construcción de significados, entonces el aprendizaje es un proceso imaginativo y, dado que la literatura fomenta el pensamiento imaginativo, los textos literarios se convierten en una herramienta invalorable para el aprendizaje de un idioma. Tomando como base la clasificación de McRae de textos referenciales y representacionales, esta ponencia tiene como objetivo describir por qué la literatura puede y debe utilizarse en la clase de lengua extranjera y cómo pueden beneficiarse de dicho uso tanto los docentes como los alumnos.

 



[1] Traducción propia.