SOLER LIDIA ROSA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Valoración de aspectos fonológicos del inglés como lengua internacional
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Congreso; CILMiC- Congreso Internacional: Lenguas- Migraciones- Culturas; 2016
Institución organizadora:
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Lenguas
Resumen:
Partimos del concepto de comunicación intercultural como aquella que se establece entre personas de culturas diferentes. A menudo, culturas diferentes se correlacionan con nacionalidades diferentes y con lenguas maternas diferentes. Para un hablante, esta comunicación intercultural implica, por una parte, la comprensión de las culturas de los mundos en contacto y, por otro, la habilidad para la transmisión y recepción eficaz de sentidos, a la vez que respeta su propia identidad y la de sus interlocutores. En contextos interculturales como los descriptos anteriormente, el inglés se ha transformado en un importante medio de comunicación, de interacción, de construcción de sentidos compartidos; es decir, el inglés se ha convertido en una lengua internacional y, como tal, se ha transformado en objeto de estudio desde distintas perspectivas, que van de lo político-ideológico a lo lingüístico. Esta mirada no concibe al inglés como una entidad ?idealizada, monolítica, uniforme, objetivable? (Secretaría de Políticas Universitarias e Instituto Nacional de Formación Docente, 2011, pp. 173), sino como un sistema lingüístico flexible, variado y en constante cambio, con un creciente número de hablantes no-nativos. Dentro de este enfoque y, específicamente en el plano fonético-fonológico, ciertos rasgos que se alejan de las variedades regionales tradicionales del inglés y que dejan translucir la lengua materna del hablante, son considerados ?variantes? y no ?errores?. Creemos que este nuevo escenario, en el que el inglés es considerado como una herramienta para la comunicación intercultural, constituye un desafío para la enseñanza de la fonética inglesa, a la cual estamos avocadas. Nos conduce a reflexionar sobre lo propio y lo ajeno, a promover el deseo del conocimiento a partir de la comprensión e interpretación de lo distinto y a desalentar los prejuicios en cualquier sentido. En otras palabras, consideramos que, como lo señalan numerosos estudios sobre el inglés como lengua internacional, es necesaria la adquisición de ciertos rasgos fonológicos básicos para lograr la competencia comunicativa oral, sin que ello implique el ocultamiento de la identidad del hablante o el abandono de valores culturales. Se trata, en cambio, de alcanzar estándares comunes mínimos de competencia fonológica a fin de no poner en riesgo la inteligibilidad mutua. Por otra parte, debemos señalar que desde esta perspectiva adquiere particular relevancia el desarrollo de estrategias de acomodación que permiten converger hacia normas comunes que facilitan la comunicación. Desde la teoría de la acomodación es posible comprender y explicar de qué manera los hablantes buscan adaptarse o acomodarse en un contexto intercultural. Los hablantes adaptan sus comportamientos comunicativos en una variedad de niveles: lingüístico, paralingüístico, gestual, postural para adoptar una actitud similar a la de su interlocutor con el fin de garantizar una comunicación eficiente. En esta presentación, nos centraremos en rasgos que constituyen el nivel suprasegmental del inglés. Haremos especial referencia a aquellos elementos que son problemáticos para hablantes de español como lengua materna y que deben ser empleados adecuadamente para lograr una comunicación exitosa en contextos interculturales. Asimismo, a partir del concepto de ?acomodación?, ilustraremos con ejemplos la importancia que reviste el desarrollo de estrategias para la convergencia de los hablantes. Por último, nos referiremos al impacto que esta nueva mirada hacia lo intercultural, planteada en documentos curriculares, puede reflejarse en la selección de contenidos, en las actividades curriculares y en la evaluación de la producción oral desde el área de fonética inglesa en el nivel universitario.