BADUY MARTA SUSANA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Diseño de una didáctica de la enseñanza no presencial de la traducción
Lugar:
Córdoba Capital
Reunión:
Jornada; II Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas; 2009
Institución organizadora:
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba
Resumen:
Un proyecto educativo es un mediador entre una determinada intencionalidad ? pedagógica,institucional y social ? y los procesos prácticos orientados por esa intencionalidad (Mena,2005: 53). El reconocimiento de la situación actual y la proyección de las condiciones futuras demandan un esfuerzo y una interacción de visiones que permitan identificar y formular críticamente el estado de situación. La interpretación de las carencias y necesidades reales de formación personal, social o académica es fundamental a la hora de diseñar un curso virtual. El proyecto que hemos seleccionado para llevar al aula virtual tiene relación con una de las asignaturas que actualmente dictamos en el Traductorado de Inglés de la Facultad de Lenguas: Traducción Jurídica. En esta cátedra el manejo de un aula virtual aportará un  enorme caudal de conocimientos que no es posible manejar en un aula presencial. Primero,
por cuestiones de tiempo y espacio y, segundo, porque la comprensión de los complejos
sistemas de Ciencia y Tecnología merecen la exposición a gran cantidad de material y
explicaciones que no se pueden llevar a cabo en las aulas convencionales