El voseo en el español de la Argentina. Descripción del fenómeno y propuesta metodológica para la clase de ELE
Miranda, Lidia Raquel
Suárez Cepeda, Sonia Griselda
Nieto González, Analía Edith
Rodríguez Chaves, David María
Facultad de Ciencias Humanas
Universidad Nacional de La Pampa
Lidia Raquel Miranda: Dra. en Letras. Profesora Adjunta de Lengua Española (UNLPam). Miembro del equipo docente del CELU (UNLPam). Ha co-dirigido el proyecto de investigación Formas voseantes del subjuntivo en el habla del santarroseño y publicado el libro homónimo (en coautoría, formato CD), 2005, y otros trabajos del área de especialidad.
Sonia Suárez Cepeda: Mgr. en Lingüística. Profesora Titular de Lingüística y Adjunta de Adquisición del Lenguaje (UNLPam). Miembro del equipo docente del CELU (UNLPam). Es directora del proyecto ?Estudio comparativo de los patrones de lexicalización de los verbos de movimiento en español, inglés y chino en primera lengua. Fase I?. Ha publicado ?La construcción MedioE en español desde una perspectiva semántica: propuesta metodológica para la clase de ELSE?(IV Coloquio CELU, 2008) y numerosos trabajos del área de especialidad.
Analía Nieto González: Licenciada en Letras. Profesora Adjunta en Lingüística Diacrónica (UNLPam). Ha sido becaria de la UNLPam con el proyecto ?Un recorrido diacrónico del voseo/tuteo en publicaciones gráficas de la ciudad de Santa Rosa. Estudio de su evolución histórica en la región? (2005-2007). Ha publicado varios trabajos del área de especialidad.
David Rodríguez Chaves. Profesor de Inglés. Graduado de la UNLPam. Actualmente es becario de perfeccionamiento en investigación de la UNLPam. Ha publicado ?Procesamiento cognitivo en la lectura en ESP: Estudio experimental? en las Actas de las XVIII Jornadas de Investigación de la Facultad de Ciencias Humanas de la ULPam, 2007.
Palabras clave: voseo, descripción, propuesta metodológica, ELE
Resumen: La Argentina es un país voseante, en el que se registran varios tipos de voseo. El amplio repertorio de posibilidades que influyen en la selección del voseo/tuteo tiene importantes consecuencias de orden lingüístico, pragmático y sociolingüístico. Por ello, su uso y las implicancias de su diferenciación respecto del tuteo no pueden ser subestimados en la enseñanza del español, ya sea como L1 o L2.