SUÁREZ CEPEDA SONIA GRISELDA
Libros
Título:
Español-inglés en clave contrastiva Vol. I
Autor/es:
LIDIA RAQUEL MIRANDA; ALEJANDRA REGÚNAGA; SONIA SUÁREZ CEPEDA
Editorial:
Editorial de la Universidad Nacional de La Pampa (EDULPam)
Referencias:
Lugar: Santa Rosa, La Pampa; Año: 2010 p. 191
ISSN:
978-950-863-131-2
Resumen:
La tarea conjunta de escribir este libro no ha sido sencilla. Por el contrario, nuestra idea inicial de lograr una gramática contrastiva completa―que abarcara todos los niveles de análisis y todas las clases de palabras―cedió lugar a la versión que aquí ofrecemos que se concentra, divida en dos
partes, en los aspectos fonológicos y morfológicos del español y del inglés y en el verbo como clase particular estudiada, respectivamente. Es nuestro objetivo y nuestro deseo desarrollar los aspectos que nos faltan en sucesivas entregas en un futuro próximo.
La focalización en estos temas puntuales surge de las necesidades de nuestra propia experiencia docente como profesoras de español e inglés en cursos de primer año de carreras de la Universidad Nacional de La Pampa. La descripción y comparación de los sistemas fonológico y
morfológico de ambas lenguas requiere de un material didáctico accesible y práctico para nuestros estudiantes. En cuanto al verbo, nuestra investigación actual sobre patrones de lexicalización, en la que también participan estudiantes en calidad de auxiliares, da cuenta de la falta de un estudio
sistemático contrastivo que permita afianzar el manejo del sistema verbal en ambos idiomas de manera completa, incluso tomando en consideración la dimensión léxico-semántica. En este sentido, creemos que nuestro libro, aún con las limitaciones que pudiera tener, resulta un aporte original y necesario.
En cada uno de los capítulos se presentan teóricamente los temas y se finaliza con una serie de ejercicios de revisión que, concebidos como parte indispensable del estudio de las lenguas, ayudan a sistematizar lo expuesto. En atención a los destinatarios de este libro, los ejercicios se
focalizan en el fortalecimiento de destrezas comunicativas y lingüísticas en español, de ahí la mayor cantidad de actividades propuestas referidas a esta lengua. Las actividades que involucran el inglés tienden al desarrollo de la comprensión lectora y a la contrastación entre los sistemas. Completan el texto el prólogo ―este prólogo―, un comentario final, las claves de corrección de cada capítulo y un listado de bibliografía citada. Asimismo, el soporte en papel se acompaña de un CD que contiene registros sonoros de diversas variedades del español que forman parte de las actividades de aplicación de los capítulos.
Español-inglés en clave contrastiva. Volumen I ha sido pensado como un instrumento pedagógico, por ello no es un estudio lingüístico. Tampoco pretende reemplazar el uso de las gramáticas clásicas ni los estudios monográficos dedicados a las gramáticas española e inglesa y elaborados
desde diversas perspectivas teóricas. Este sencillo volumen sólo procura motivar las reflexiones de ciertas cuestiones fundamentales de la gramática española en contraste con las de la lengua inglesa para promover, a través de la comparación de aquellas estructuras que son comunes y/o diferentes en ambas lenguas, y de algunas actividades, un anclaje cognitivo que permita alos alumnos del primer año de las carreras de grado una formación integral que redunde en sus aprendizajes de la lengua extranjera y en una optimización del uso del español en su desempeño como futuros
profesionales de la educación y la investigación en distintas áreas disciplinares.