Resumen:
!--[if gte mso 9]> 1024x768 Eneste trabajo se hace referencia a la necesidad de brindar al futuro traductoruna formación cada vez más especializada, que le permita profundizar losconocimientos en las áreas disciplinares y lograr un aprendizaje autónomo. Enla formación académica de traductores, el desarrollo de competenciasintegradoras de conocimientos, habilidades, actitudes y capacidades constituyeuna prioridad para el docente de cualquier área perteneciente a la traducciónespecializada. Los componentes básicos de la competencia traductora, que elestudiante deberá alcanzar, son el saber y el saber hacer. Sin embargo,adquirir conocimientos teóricos o conceptuales y realizar prácticas detraducción no resultan suficientes para crear una conciencia interlingü