CARRANZA ISOLDA ESMERALDA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Traduciendo al ciudadano: la escritura en la oralidad (panelista)
Autor/es:
CARRANZA, ISOLDA E.
Reunión:
Jornada; II Jornadas Internacionales sobre Discurso e Interdisciplina; 2011
Institución organizadora:
Regional Argentina de ALED y Universidad Nacional de Villa María
Resumen:
La perspectiva sobre el discurso que se desarrolla en la obra de Jan Blommaert, Stef Slembrouck y Ben Rampton ? afín a los estudios de William Hanks y Alessandro Duranti sobre modos de comunicación en sus contextos culturales ? es la que sirve de fundamento al presente trabajo. En ella, las prácticas discursivas se conciben como componente de las prácticas sociales, se analizan la producción y recepción del discurso en su matriz social, e interesa el modo en que los medios verbales quedan moldeados por los fines sociales específicos a los que se aplican. El estudio etnográfico del que se desprende esta ponencia examina las interacciones cara a cara en una fiscalía de instrucción en las que un operador judicial genera un texto escrito mientras toma declaración a una persona convocada como testigo de un delito. El interés de este tipo de encuentro en entornos institucionales radica no solo en los fenómenos de negociación del sentido sino en los de traducción discursiva, cuyo resultado se va inscribiendo en el curso de la interacción en un nuevo texto perteneciente al género acta. Éste es el origen del registro documental que se empleará en sucesivos momentos de una trayectoria textual. Existe una marcada disparidad entre los dos participantes en repertorios de recursos verbales y retóricos, tipos de rasgos dialectales, y competencias comunicativas. Aunque el discurso está orientado a cumplir el fin de registrar una versión de los hechos, en algunas ocasiones también revela que existe una considerable brecha entre sus experiencias de vida cotidianas. Se empleará un caso de interacción entre una víctima y el instructor para ilustrar los hallazgos en el discurso del instructor de tendencias hacia la convergencia estilística y la cercanía social, y sus estrategias al escuchar, preguntar y recrear el texto emergente en interacción traduciéndolo al registro institucional. Se derivan conclusiones referidas a la constitución de repertorios y la distribución de competencias. Por último, debido a que en la comunidad de práctica se debate sobre las ventajas y desventajas de la introducción de medios audiovisuales para registrar el relato recogido oficialmente, estudios de este tipo conllevan implicaciones para la toma de decisiones.