ANGLADA LILIANA BEATRIZ
Congresos y reuniones científicas
Título:
Discurso periodístico en español y en inglés: actitud implícita y explícita
Lugar:
Mendoza
Reunión:
Congreso; II Coloquio Nacional de Retórica "Los códigos persuasivos: historia y presente" - I Congreso Internacional de Retórica e Interdisciplina; 2013
Institución organizadora:
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo
Resumen:
DISCURSO PERIODÍSTICO EN ESPAÑOL Y EN INGLÉS: ACTITUD EXPRESA E IMPLÍCITA
Las noticias sobre accidentes, desastres naturales, guerras, política internacional que generalmente aparecen en la primera página de los periódicos, llamadas "noticias duras" (por su denominación en inglés: "hard news", representan un género discursivo que se caracteriza por dejar en segundo plano la persona del redactor y, de esta manera, transmitir una ilusión de objetividad. Si bien la narración y descripción de los sucesos informativos parecen objetivas, puesto que la voz periodística habitualmente no evidencia una valoración explícita sobre las fuentes o las proposiciones citadas, es posible hallar marcas lingüísticas que aluden a dicha valoración. De acuerdo a White (2003) y Martin and White (2005), la postura actitudinal del periodista puede estar señalizada con distintos grados de visibilidad. Estos autores establecen una distinción entre la "inscripción" de actitud, por medio de elementos léxicos que claramente indican algún tipo de valoración, y la "evocación" de actitud, a través de elementos más difusos o inciertos, como las asociaciones y significados implícitos.Basándonos en nociones de la teoría de la valoración, nos proponemos determinar en qué medida un periódico de habla hispana "La Nación" y un periódico de habla inglesa "The New York Times" --cada uno de ellos ejemplos representativos de la tipología de dos lenguas y de la cultura de dos pueblos-- manifiestan una tendencia más o menos marcada en la presentación de actitud en la voz periodística. Realizaremos un análisis contrastivo de un corpus de 20 noticias --10 de cada periódico-- acerca de un desastre causado por el ser humano. La hipótesis preliminar es que las noticias en el periódico en español reflejan la actitud del redactor de manera más clara o menos velada que las noticias en inglés, lo que podría ser un indicio de diferencias ideológico-culturales interesantes que deben ser consideradas en análisis retórico-discursivos.