VOLTAREL Silvina María
Congresos y reuniones científicas
Título:
Nuevos materiales didácticos del italiano especializado. LA lecto-comprensión del lenguaje de la arquitectura.
Reunión:
Jornada; Jornadas Nacionales Cátedra UNESCO de Lectura y Escritura; 2011
Resumen:
Nuestra ponencia se inserta en un proyecto de investigación realizado en el Centro de Italianística de la Facultad de Lenguas (UNC), con la finalidad de desarrollar estrategias para la comprensión de textos italianos de arquitectura que integran tres ejes: lingüístico-textual, aplicación de la imagen y empleo del conocimiento previo. Teóricamente, utilizamos los conceptos de Van Dijk y Kinstch (1983) y Spencer y Wilson (1994) para el aspecto lingüístico, de Prendes Espinosa (1995) y Perales López (2005) en el eje imagen y las teorías de Bransford y Johnson (1990) para el eje conocimiento previo. Para las características del lenguaje de especialidad y el aspecto didáctico, seguimos respectivamente a Maurizio Gotti (1991) y Paolo Balboni (1994). En primer lugar seleccionamos dos muestras de egresados del área arquitectura, quienes luego participaron de sendos cursos piloto. Antes de comenzar cada curso, recolectamos información sobre la experiencia de los participantes en el estudio de lenguas extranjeras y prácticas de lecto-comprensión. Posteriormente, seleccionamos los textos utilizados en el test diagnóstico y en las clases. Después de analizar las habilidades de lectura utilizadas espontáneamente por los estudiantes, didactizamos otros textos, que fueron aplicados en ambos cursos utilizando actividades de predicción, lectura global y analítica, recurriendo a la gramática ocasional. Dos observadores registraron en las clases las estrategias del docente y de los estudiantes. Del análisis de las estrategias utilizadas por el lector-arquitecto pudimos notar que, en la lecto-comprensión de textos italianos de arquitectura, el plano lingüístico interactúa con los planos cognitivos imagen y conocimiento previo.