FREYTES MARÍA FERNANDA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Concepciones de género manifiestas en consignas de manuales que enfocan el desarrollo de la compresnión lectora
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Simposio; Simposio Internacional de estudios sobre géneros textuales/discursivo, prácticas de lenguaje y voces del Sur en diálogo.; 2019
Institución organizadora:
Facultad de Lenguas - Universidad Nacional de Córdoba
Resumen:

En este trabajo describimos cómo se manifiesta a través delas consignas de lectura la concepción de género en los manuales delectocomprensión de inglés y portugués, producidos por docentes de la Facultadde Lenguas (DIFA) para el alumnado de la Facultad de Ciencias Económicas de laUNC. El estudio se enmarca en el trabajo de investigación del equipo InterRom,en el proyecto "Plurilingüismo y educación: prácticas, representaciones,enseñanza y aprendizaje de lenguas".

Nuestra búsqueda de elementos comunes enlos criterios de abordaje de los géneros a través de consignas de lectura sefunda en que consideramos que el enfoque plurilingüe es poco explotado en laspropuestas didácticas de esa Facultad, a pesar de ser un contexto propicio paraeso. Como afirman Marchiaro y Pérez (2009): "En la medida en que estasexperiencias plurilingües ganen espacios y se incluyan en la currículaeducativa de los diferentes niveles educativos, (...) abren caminos innovadoresy significan un avance frente a la actual oferta monolingüe en enseñanza delenguas". Un primer paso sería, justamente, explorar cómo se plantean lasconsignas tendientes a promover el conocimiento de géneros en lenguastrabajadas individualmente para poder llegar a propuestas de un trabajo comparativo entre lenguas, dimensión esencial de ladidáctica del plurilingüismo (Candelier, 2008). Hacer emerger conocimientos y promover la integración entre las lenguas contribuye a la lectocomprensión enlengua extranjera (LE) e incluso apoyarse en la lengua materna, como sostieneCristovão (2015) que presentar un texto de un género en LM antes de leer en LEbeneficia su aprendizaje.

Asumimos en nuestro trabajo la perspectiva de Silvestri (1998) quien afirma que los géneros discursivos, además de funcionescomunicativas, cumplen funciones cognitivas. Esa concepción de género nospermite analizar si las consignas de estos materiales promueven una reflexiónsobre esas funciones para desarrollar una mejor interacción entre lector ytexto en las lenguas extranjeras.  

Tomamos de Riestra (2008) la definición de consignas como "indicaciones de los enseñantes respecto de las tareas que constituyen un espacio socio-discursivo específico, mediador en la interrelación pensamiento-lenguaje".