Resumen:
En el marco de los estudios y acciones emprendidas por el equipo InterRom en el ámbito de la didáctica del plurilingüisimo, esta presentación se propone describir los principios didácticos que orientan el diseño y elaboración de materiales didácticos plurilingües para la enseñanza secundaria. La concepción de plurilingüismo que subyace a estos materiales no alude a la habilidad de interactuar en más de dos lenguas sino a la capacidad de usar las lenguas para fines comunicativos y de participar en una relación intercultural de un actor social que domina, en distintos grados, varias lenguas y posee experiencia de varias culturas. De este modo, el desarrollo de una competencia plurilingüe se construye y alimenta de conocimientos lingüísticos y culturales adquiridos en otras lenguas, incluida la lengua de escolarización, que van estableciendo relaciones entre sí para configurar una competencia heterogénea, parcial y transitoria. Desde una perspectiva didáctica que enfatiza la dimensión formativa de las lenguas, su papel en la educación lingüística, el desarrollo de procesos cognitivos en prácticas sociales de lectura y escritura y los procesos de construcción identitarios de adolescentes escolarizados, los materiales elaborados promueven un tratamiento entre lenguas romances. Los principios de transferencia en usos y saberes de una lengua-cultura a otra, de transversalidad en el tratamiento de contenidos, el rasgo de parcialidad en el conocimiento y uso asimétrico de las lenguas implicadas convergen con los principios teóricos del constructivismo educativo y del interaccionismo socio-discursivo (Bronckart, 2007) en esta propuesta de enseñanza que apunta a formar lectores y productores de discursos plurilingües situados.