GAVA ILEANA YAMINA
Congresos y reuniones científicas
Título:
La articulación de foros virtuales como acompañamiento para el desarrollo de la competencia traductora
Lugar:
Córdoba
Reunión:
Simposio; Simposio Internacional sobre Traducción y Educación: Actualidades y desafíos en la formación superior de traductores; 2017
Institución organizadora:
Facultad de Lenguas, Universidad Nacional de Córdoba
Resumen:
Los entornos interculturales y digitales que caracterizan el ámbito laboral del traductor implican habilidades específicas que se deberán aplicar con reflexión y espíritu crítico. Si bien se han realizado muchas investigaciones en torno a la utilización de las TIC en contextos de formación en traducción, las aplicaciones de entornos y herramientas digitales para el desarrollo de la CT en relación con las etapas del proceso traductor no se han explorado en profundidad. Los foros virtuales parecen favorecer la interacción y recursividad, por lo tanto sus potencialidades didácticas merecen ser investigadas en diversos contextos específicos de aprendizaje de la traducción.Hipótesis de trabajo: El uso didáctico de los foros virtuales contribuye a fortalecer el aprendizaje de la traducción centrado específicamente en el desarrollo de la competencia traductora y las habilidades necesarias para cada etapa del proceso traductor.A fin de comprobar la hipótesis, se utilizó una metodología cualitativa que permite elaborar categorías descriptivas de análisis de las intervenciones en los foros. Para ello, se seleccionaron tres tipos distintos de foros, cada uno de los cuales se implementó con un objetivo didáctico específico. En cada uno de ellos, se analizaron los tipos de intercambio en relación con la competencia traductora y los tipos de intervenciones tanto del alumno como del docente.