COISSON JOSEFINA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Propuesta programática para una introducción a la Traductología, aquí y ahora.
Lugar:
La Plata
Reunión:
Jornada; Segundas Jornadas del Centro de Literaturas y Literaturas Comparadas; 2008
Institución organizadora:
Centro de Literaturas y Literaturas Comparadas
Resumen:
En la cátedra ?Introducción a la Traductología?, como materia común a los traductorados de alemán, francés, inglés e italiano en la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba, se nos plantea la tarea de iniciar a los alumnos de primer año en la disciplina. Esta labor supone un desafío para los docentes por varios motivos: en primer lugar, porque los alumnos comienzan la práctica de la ?traducción interlingüística? recién en segundo año y es, por consiguiente, difícil presentar la disciplina operando desde la ?traducción intralingual?; en segundo lugar, y ante la falta de experiencia práctica por parte de los alumnos, porque la materia no puede vertebrarse en torno a una exposición periódica de escuelas y modelos de traducción.
Por estas razones, la cátedra ha acordado un plan de trabajo basado en el análisis discursivo ?intralingual? de ?problemáticas?, y dividido en segmentos formativos, a saber: el rol del traductor en el circuito comunicativo, las macro y microestructuras textuales, y la posición traductora frente a la diversidad cultural. A esto agregamos la necesidad de ?resignificar? ciertas categorías de análisis desde dentro y fuera de la Traductología a fin de volverlas instrumentales para el trabajo en el aula. En esta presentación, deseamos exponer el programa 2008 de ?Introducción a la Traductología? como una alternativa, aquí y ahora, en el inicio de las carreras de traductorado.