En las carreras en inglés de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba las presentaciones orales son un importante vehículo de transmisión de conocimientos en diversas materias de contenido. Estas apuntan a que los alumnos puedan exponer y desarrollar temas en inglés como lengua extranjera de manera clara y precisa. Para esto, es fundamental el empleo de una pronunciación inteligible y de rasgos prosódicos adecuados que contribuyan a una organización temática efectiva. De este modo, la transmisión eficiente de las presentaciones orales en el contexto universitario asume una importancia esencial. Sin embargo, este tipo de tarea resulta dificultosa para hablantes no-nativos de inglés ya que estos no sólo deben ser precisos en cuanto al vocabulario y a las estructuras gramaticales que utilizan, sino también en cuanto al uso efectivo de rasgos prosódicos que les permitan organizar la información de manera jerárquica y así faciliten la interpretación por parte de la audiencia.
Es debido a esta dificultad que en la Facultad de Lenguas de la UN de Córdoba las presentaciones orales forman parte de los contenidos de la asignatura Fonética y Fonología II de tercer año de las carreras de inglés. A pesar del entrenamiento fonético y fonológico que los alumnos reciben, una gran mayoría no logra emplear los recursos prosódicos del inglés, tales como la prominencia, la entonación la altura tonal y la pausa, entre otros, necesarios para estructurar presentaciones orales de manera eficiente. En consecuencia, se postuló la siguiente hipótesis que sirvió como punto de partida para la realización de este trabajo:
Los participantes cuyas presentaciones orales fueron evaluadas como no eficientes no utilizan los rasgos prosódicos básicos de prominencia, tono, altura tonal y pausa de manera eficiente.
Para llevar a cabo este estudio, se decidió utilizar tres grabaciones de presentaciones orales de alumnos y considerar el grado de dificultad para la recepción del mensaje por parte de evaluadores externos al proyecto para luego analizarlas auditivamente y determinar la frecuencia en el empleo de las herramientas fonológicas mencionadas anteriormente y su relación con la eficiencia comunicativa oral.