TAPIA KWIECIEN MARTÍN SEBASTIÁN
Capítulos de libros
Título:
El tratamiento de las variedades lingüísticas en manuales de ELE e ILE para el nivel inicial. Estudio contrastivo
Libro:
Los discursos sobre la ecología y el medioambiente en sus intersticios lingüísticos, semióticos y educativos. Actas de las IV Jornadas Internacionales de Ecología y Lenguajes
Editorial:
Facultad de Lenguas
Referencias:
Lugar: Córdoba Capital; Año: 2017; p. 111 - 120
Resumen:
El presente trabajo pretende analizar, comparativa y contrastivamente, la forma de presentación y el tratamiento que reciben las variedades lingüísticas (diatópicas, diafásicas y diastráticas) del español y del italiano, en cuanto fenómenos y criterios léxicos, fonéticos-fonológicos, gramaticales y morfosintácticos, en manuales destinados a la enseñanza de estas lenguas como extranjeras o segundas. El corpus estará compuesto por dos manuales de italiano LE/L2 pensados y editados en la Comunidad Europea y tres manuales de español LE planificados para el extranjero que desea aprender esta lengua en el contexto del Río de la Plata. Para alcanzar el objetivo planteado, se parte de la concepción, en forma análoga a la naturaleza, de que ?lenguas y variedades de lenguas conforman un paisaje ecolingüístico que debe ser preservado para no alterar el natural equilibrio entre las «especies»? (Barrios, 2007). Un análisis de este tipo y desde esta concepción, supone la diversidad y la variedad, lingüística en este caso, como elementos enriquecedores de las prácticas educativas que no reflejan, en ningún caso, una desviación ?from an ideal type? (Mühlhäusler, 2000; Stork, 2007).