MOYETTA DANIELA
Congresos y reuniones científicas
Título:
Hacia una tipología de géneros académicos en lengua extranjera en el ámbito de la UNC: algunos resultados preliminares de la investigación
Lugar:
Villa María
Reunión:
Congreso; II Congreso Internacional de Retórica e Interdisciplina - III Coloquio Nacional de Retórica - III Jornadas Latinoamericanas de Investigación en Retórica.; 2015
Institución organizadora:
Universidad Nacional de Villa María
Resumen:
La producción y la comprensión de textos de textos científicos en lengua extranjera en el nivel superior se rigen por convenciones propias del ámbito de circulación. Por lo tanto, los usuarios novatos de la información científica necesitan adquirir las herramientas lingüísticas necesarias que le permitan el dominio de los géneros y de las convenciones discursivas de la comunidad científica en general y del área disciplinar en particular. En consecuencia, los textos en lengua extranjera pueden representar un problema complejo por ser los estudiantes receptores semilegos de textos dirigidos a expertos. En respuesta a la necesidad de permitir al alumnado el acceso a materiales bibliográficos escritos en lenguas diferentes al español surgen cursos de lectocomprensión. En este contexto, la compilación de textos constituye un instrumento fundamental ya que proporciona la base de los materiales didácticos con los que se organiza la enseñanza. El proyecto de investigación, con aval de SECyT, bienio 2014-2015, que aquí presentamos tiene como objetivo general contribuir al mejoramiento de las prácticas pedagógicas de lectocomprensión en inglés en la Universidad Nacional de Córdoba. Específicamente, nos proponemos: recopilar, clasificar y describir géneros de diferentes disciplinas, analizar estos géneros sobre la base de un enfoque multinivel para determinar su grado de especialización y diseñar corpus con fines didácticos. Nuestra investigación encuentra su fundamento en la creciente necesidad de un eficaz desempeño en la lectura y escritura de textos especializados en lengua extranjera por ser éstos instrumentos que permiten el diálogo y el intercambio entre los miembros de la comunidad académico-científica. Los resultados preliminares del primer año de investigación pueden informar la práctica pedagógica y el diseño de materiales destinados a facilitar la lectura en lengua inglesa de textos de especialidad.