ARRIZABALAGA MARÍA INÉS
Capítulos de libros
Título:
Soberano de un día. Las obras de Bodoc y Sinisalo
Autor/es:
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA; ARIEL GÓMEZ PONCE
Libro:
Seminario de Verano IV. La pregunta por lo humano. Hombres, dioses, monstruos, robots
Editorial:
Ferreyra Editor
Referencias:
Lugar: Córdoba; Año: 2015; p. 161 - 185
Resumen:
Iuri Lotman ha producido una obra extensa, algo diversa en cuanto a las fuentes de edición, y ciertamente poco sistemática con respecto a un ideario o programa de pensamiento. El artículo de Kalevi Kull, uno de sus discípulos continuadores, titulado El legado de Lotman a la modelización de la semiosis, reúne y esquematiza principios en la propuesta lotmaniana sobre una Semiótica de la Cultura. De acuerdo con Kull, la producción escrita de Lotman permite estructurar siete principios vertebrales de la Semiótica de la Cultura, a los que Kull agrega un octavo, antepuesto al último de ellos. Se trata del llamado principio de los bordes, que establece la formalización de bordes; si la producción de significado es comprendida en términos de contacto entre semiosferas, la traducción ? es decir, el efecto que se comprueba en los significados y los dispositivos culturales que surgen y comienzan a circular como premisa elemental de la comunicación ? implica la existencia y la definición de bordes. Esta noción, de acuerdo con Kull, se halla implícita en la distinción entre semiosferas y es inherente a la diferencia sistémica. Por eso, los bordes y la traducción son conceptos que se contienen y se suponen mutuamente; los bordes connotan la pertinencia de lo conmensurable y lo inconmensurable en la intersección entre semiosferas o intersistémica, y la traducción se justifica e implica un pasaje entre lo distinto y una formulación diversa a un original mediante la operacionalización del concepto de bordes. En la sistematización que propone Kull, el principio de los bordes se intercala a las aportaciones de Lotman y habilita una trama argumental y conceptualmente coherente, que cede el paso al principio de la modelización. Como operación en un todo compatible con la instrumentación diagramática que supone el diseño geométrico de la semiosfera, la modelización resulta del continuo argumental que proviene de la señalización de los bordes. Pensar la cultura como un conglomerado de dispositivos y su escena como el agregado de semiosferas, entre las cuales la comunicación es traducción, constituye una entelequia que apela a la imaginación arquitectónica para hacer una ecuación entre el diseño y una representación perceptible a través de los sentidos y de la razón, tanto explicativa como especulativa.