ARRIZABALAGA MARÍA INÉS
Capítulos de libros
Título:
The Lord of the Rings y su lugar en Pegasus. Los avatares de una poética
Autor/es:
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA; MAURICEIA SILVA DE PAULA VIEIRA; PATRÍCIA VASCONCELOS ALMEIDA
Libro:
Por Palavras e Gestos. A Arte da Linguagem
Editorial:
Artemis
Referencias:
Lugar: Curitiba; Año: 2021; p. 131 - 138
Resumen:
En The Lord of the Rings J. R. R. Tolkien presenta su ‘tesis lingüística’; con ella busca demostrar que los teoremas empleados en Filología arrojan resultados conjeturales, y lo demuestra con una geografía lingüística para Tierra Media. Ésta incluye dialectos y cronolectos del inglés, que conviven en adstrato con lenguas artificiales sobre el sustrato de las naturales. En la traducción al castellano de editorial Minotauro para el mundo hispanohablante, dicha ‘tesis’ ha sido silenciada y debe considerarse, por ello, qué alcance posee esa ausencia entre los lectores que sólo acceden a la obra de Tolkien mediante la versión castellana. Por otra parte, Minotauro ha estructurado sus colecciones según criterios temáticos; las series editoriales son Kronos, sobre ciencia ficción; Hades, para la narrativa del ‘terror’; Ucronía, con novelas sobre hipótesis de qué habría ocurrido en el mundo si el pasado hubiera sido diferente; Utopía, encargada de obras de raigambre sociológica y política; y Pegasus, que recoge novelas de fantasy y, entre ellas, The Lord of the Rings. En esta presentación se discutirá el lugar de la trilogía a partir de la versión de Minotauro, en ausencia de la ‘tesis lingüística’ y de cara a la consiguiente modificación en la poética autoral.