The films “Apocalypse
Now” (Francis Ford Coppola) and “The English Patient” (Anthony Mighella) are
based on the literary masterpieces Heart of Darkness, by Joseph Conrad
and The English Patient, by Michael Ondaatje. In this paper, we
will firstly discuss filmic format ‘dislocations’ in relation to the themes of
imperialism and war in the novels. Secondly, we will deal with the act of
rewriting a novel into a screenplay using the concepts of obligatory and
non-obligatory shifts. We will furthermore analyse literary and
filmic specificity so as to define the extent of ‘obligatoriness’ and
‘non-obligatoriness’ in shifts. In order to do this, two other notions from the
Israeli Polysystemic School (Itamar Even-Zohar) will be introduced: transference
and repertoire. Also
known as the Tel Aviv Axis in the Translation and Semiotic Studies field, the