ARRIZABALAGA MARÍA INÉS
Congresos y reuniones científicas
Título:
Propuesta programática para una introducción a la Traductología, aquí y ahora
Autor/es:
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA; MARÍA JOSEFINA COISSON; MARTA SUSANA CELI
Lugar:
La Plata
Reunión:
Jornada; II Jornadas del CeLyC; 2008
Institución organizadora:
Universidad Nacional de La Plata
Resumen:

En la cátedra “Introducción a la Traductología”, como materia común a los traductorados de alemán, francés, inglés e italiano en la Facultad de Lenguas de la UNC, se nos plantea la tarea de iniciar a los alumnos de primer año en la disciplina. Esta labor supone un desafío para los docentes por varios motivos: en primer lugar, porque los alumnos comienzan la práctica de la ‘traducción interlingüística’ recién en segundo año y es, por consiguiente, difícil presentar la disciplina operando desde la ‘traducción intralingual’; en segundo lugar, y de cara a la falta de experiencia práctica por parte de los alumnos, porque la materia no puede vertebrarse en torno a una exposición periódica de escuelas y modelos de traducción. Por estas razones, la cátedra ha acordado un plan de trabajo basado en el análisis discursivo ‘intralingual’ de ‘problemáticas’, y dividido en segmentos formativos, a saber: el rol del traductor en el circuito comunicativo, las macro y microestructuras textuales, y la posición traductora frente a la diversidad cultural. A esto agregamos la necesidad de ‘resignificar’ ciertas categorías de análisis desde dentro y fuera de la Traductología a fin de volverlas instrumentales para el trabajo en el aula. En esta presentación, deseamos exponer el programa 2008 de “Introducción a la Traductología” como una alternativa, aquí y ahora, para el inicio de las carreras de traductorado en el marco de la actual industria de la traducción.