ARRIZABALAGA MARÍA INÉS
Congresos y reuniones científicas
Título:
Traducir la Ecosemiótica de la Escuela de Tartu. Retraducir a Iuri Lotman
Autor/es:
MARÍA INÉS ARRIZABALAGA
Lugar:
Santa Rosa
Reunión:
Otro; III Coloquio "La traducción literaria. Dilemas, encrucijadas y decisiones"; 2014
Institución organizadora:
Universidad Nacional de La Pampa
Resumen:
Esta comunicación tiene como objetivo exponer acciones para divulgar los desarrollos de la Ecosemiótica y la Biorretórica, prolongaciones de la Semiótica de la Cultura de Iuri Lotman; presentar la antología Semiótica de la Cultura, Ecosemiótica, Biorretórica del Grupo de Estudios de Retórica afiliado a la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba; mostrar los avances en la compilación y la traducción de una segunda antología dedicada a las aportaciones de Kalevi Kull, y un volumen para la Tartu Semiotics Library, con una colección de artículos procedentes de los Seminarios de Verano I y II del GER. La distribución del conocimiento mediante la traducción permite reflexionar sobre la composición de un lenguaje especializado; el mapeo conceptual de interconexiones predeterminadas entre un área madre y áreas afines; prácticas de mecenazgo académico ostensivas del carácter ambulante de la teoría.