NEGRELLI FABIÁN HUMBERTO
Capítulos de libros
Título:
LA ENSEÑANZA DE LA LECTOCOMPRENSIÓN EN LENGUA EXTRANJERA DESDE LA PERSPECTIVA DE LA LINGÜÍSTICA CONTRASTIVA
Libro:
Actas del V CONGRESO INTERNACIONAL DE LETRAS
Editorial:
ll
Referencias:
Lugar: Buenos Aires; Año: 2012; p. 2122 - 2128
Resumen:
La Lectura, como actividad cognoscitiva, implica una relación constructiva en la que interactúan texto y lector. Además, existe un acuerdo generalizado en el que el proceso de comprensión lectora es de tipo interactivo y que el significado no es algo que está en el texto, sino que el lector lo va construyendo va construyendo progresivamente. En este trabajo, haremos hincapié en la necesidad de enseñar lectocomprensión en la lengua extranjera y materna, a los fines de facilitar un enfoque intercomprensivo de las dos lenguas con la convicción de que los mecanismos de transferencia de una lenguas a otra facilitan no solo el aprendizaje de la lengua extranjera sino que también favorecen una visión más profunda y cabal de la lengua materna