ROMANO MARÍA ELISA
Congresos y reuniones científicas
Título:
El impacto de dos tipos de retroalimentación docente en la corrección de la escritura en lengua extranjera en el nivel superior
Lugar:
Río Cuarto
Reunión:
Congreso; Jornadas Nacionales Cátedra UNESCO de Lectura y Escritura. Lectura, escritura y aprendizaje disciplinar; 2010
Institución organizadora:
Universidad Nacional de Río Cuarto
Resumen:
El análisis del error en la escritura en inglés de estudiantes universitarios argentinos llevado desarrollado en los últimos años señala la persistencia de áreas problemáticas que continúan presentando dificultad o permanecen irresueltas con posterioridad a la retroalimentación docente y los procesos de revisión y auto-corrección del alumno. En el presente proyecto, se investigó el impacto de distintos tipos de retroalimentación docente en la auto-corrección de los escritos de los estudiantes. La investigación tuvo como finalidad la búsqueda de mecanismos óptimos de retroalimentación docente para al mejoramiento del desempeño escriturario de los alumnos. Se analizaron las redacciones de dos grupos de estudiantes (83 alumnos) antes y después de la implementación de un proceso guiado de retroalimentación docente (dos meses) durante el cual se aplicaron dos modalidades de feedback, una a cada grupo: feedback indirecto explícito (FIE) y feedback indirecto mínimo (FIM). En ambos casos, los resultados revelan una disminución estadísticamente significativa en la cantidad total de errores después de la intervención. Los errores más frecuentes se encontraron en el área de uso de la lengua: 95% en el grupo en el que se utilizó la modalidad FIE y 85% en el grupo en el que se implementó FIM (errores computados cada 100 palabras en los primeros borradores). En el grupo en el que se implementó la modalidad FIM se observó una diferencia significativa en la disminución de errores en cada una de las categorías estudiadas. Por otra parte, en el grupo en el que se utilizó FIE no hubo una diferencia significativa en los errores relacionados con contenido y organización textual. Sí resultó relevante en este grupo la diferencia pre y post intervención en los errores de uso de la lengua.