BRUNEL MATIAS RICHARD
Congresos y reuniones científicas
Título:
Importancia de la literatura bilingüe regional para el enriquecimiento de las clases de portugués como lengua extranjera y segunda
Lugar:
Salta
Reunión:
Simposio; I Simposio de Literatura Infantil y Juvenil en el MERCOSUR; 2011
Institución organizadora:
Escuela de Letras - Fac. Humanidades - Univ.Nac. de Salta
Resumen:
Traducir es un proceso que involucra etapas perfectamente definidas además de la competencia traductora necesaria. Identificar los problemas de traducción en un texto, solucionarlos y realizar el traspaso de una lengua a otra exige más que sólo el conocimiento de la lengua de llegada para que el trabajo sea exitoso. En este desafío nos encontramos los traductores de los cuentos ganadores del concurso de cuentos infanto-juveniles LOS NINÕS DEL MERCOSUR que promueven la integración regional mediante sus historias, sus entramados y sus aventuras. En esta comunicación daremos a conocer decisiones tomadas en el proceso traductor de uno de estos cuentos, las cuales vinculamos con la lengua, el lenguaje y la cultura de Brasil y Argentina. Además, presentaremos algunas de nuestras decisiones lingüísticas durante el proceso traductor y realizaremos un breve análisis del contenido del cuento elegido y de otros de la colección como forma de evidenciar su relación con las culturas de la infancia y la adolescencia y con otros sistemas culturales y su potencial pedagógico como vehículo que favorece la integración lingüística y cultural en nuestra región.